CD-13
CD-13
What includes in that CD-13, and what updates it make? I still cannot read very well german texts about it.
Risto of Finland
Risto of Finland
-
- Beiträge: 3410
- Registriert: 04.11.2001 20:39:16
- Aktuelle Projekte: Nothing in particular
- Wohnort: Erftstadt
- Kontaktdaten:
Howdie!
CD 13 includes all the updates from CD11 to CD12 (not available on the official download site any more but several people have them still there) and from CD12 to CD13 (download possible on http://www.zusi.de)
For the program files as well as for the track and vehicle addons.
So if You have CD11 oder CD12 and are up to date with the official downloads there is no difference between Your Zusi and CD13.
Mirko
CD 13 includes all the updates from CD11 to CD12 (not available on the official download site any more but several people have them still there) and from CD12 to CD13 (download possible on http://www.zusi.de)
For the program files as well as for the track and vehicle addons.
So if You have CD11 oder CD12 and are up to date with the official downloads there is no difference between Your Zusi and CD13.
Mirko
Man sollte sich immer gut überlegen, was man sich wünscht. Manchmal passiert es, dass man es kriegt (Meat Loaf)
Ok! I have CD12 already and some of those updates, not all! Do I need them all?Mirko hat geschrieben:Howdie!
CD 13 includes all the updates from CD11 to CD12 (not available on the official download site any more but several people have them still there) and from CD12 to CD13 (download possible on http://www.zusi.de)
For the program files as well as for the track and vehicle addons.
So if You have CD11 oder CD12 and are up to date with the official downloads there is no difference between Your Zusi and CD13.
Mirko
- Andreas Damm
- Beiträge: 1949
- Registriert: 13.06.2002 15:56:20
- Aktuelle Projekte: Fahrplan 1975 für Altenbeken-Northeim
- Wohnort: Forchheim/Ofr. (KBS 820/891.2/821)
- Kontaktdaten:
Hi,
you don't need them all, but there are many advancements with them.
Andreas
you don't need them all, but there are many advancements with them.
Andreas
E-Mail: zusitool (@) gmx (.) de · Homepage: http://www.zusitool.de.vu" target="_blank
Zusi-Webring · http://www.nahverkehr-franken.de" target="_blank
Zusi-Webring · http://www.nahverkehr-franken.de" target="_blank
- Carsten Hölscher
- Administrator
- Beiträge: 33466
- Registriert: 04.07.2002 00:14:42
- Wohnort: Braunschweig
- Kontaktdaten:
Zusi can also "speak" English and Finnish.
see
http://zusiforum.eisenbahn-seiten.de/vi ... php?t=4484
Carsten
see
http://zusiforum.eisenbahn-seiten.de/vi ... php?t=4484
Carsten
-
- Beiträge: 3410
- Registriert: 04.11.2001 20:39:16
- Aktuelle Projekte: Nothing in particular
- Wohnort: Erftstadt
- Kontaktdaten:
Yes, and be careful that You install the addons in the same order they were published (just follow the order of the numbers). Otherwise You can completely destroy Your file structure and have to set up starting with the CD again. The program updates You can only install in the correct order, otherwise the update software will abort with a error warning.rhyvarin hat geschrieben: Ok! Maybe I should dowload them all!
Risto of Finland
Mirko
Man sollte sich immer gut überlegen, was man sich wünscht. Manchmal passiert es, dass man es kriegt (Meat Loaf)
Yes! I know that for some starnge reason!Carsten Hölscher hat geschrieben:Zusi can also "speak" English and Finnish.
see
http://zusiforum.eisenbahn-seiten.de/vi ... php?t=4484
Carsten
Risto of Finland
I have installed some of them earlier! So I just see, if the program begin to be freakish, so then I must install them again!Mirko hat geschrieben:Yes, and be careful that You install the addons in the same order they were published (just follow the order of the numbers). Otherwise You can completely destroy Your file structure and have to set up starting with the CD again. The program updates You can only install in the correct order, otherwise the update software will abort with a error warning.rhyvarin hat geschrieben: Ok! Maybe I should dowload them all!
Risto of Finland
Mirko
I was tried to drive one route after that update. It was Dessau Rosslau and seems to me worked normally! Only if I drive with AFB the program give to me too much red singnals, so it is difficult to keep the timetable, but that was done before updating too. I was noticed that there are in other routes too many red signals and switcing the track without any particulary reason, even while driving a passager train and then it is impossible to keep in timetable. Here in Finland passager trains have order of priority. Freight trains can wait.
Risto of Finland
- Carsten Hölscher
- Administrator
- Beiträge: 33466
- Registriert: 04.07.2002 00:14:42
- Wohnort: Braunschweig
- Kontaktdaten:
- Christian Gründler
- Beiträge: 2210
- Registriert: 04.10.2003 13:27:48
- Wohnort: Brühl (Baden)
By the way, Carsten - IMHO the language folder should be called "Suomalais" and not "Finnish" (as the other folder is "Deutsch" and not "German" ); or what do you think, Risto?Carsten Hölscher hat geschrieben:that's why I am a fan of real-names
Regards,
Christian
Zuletzt geändert von Christian Gründler am 19.10.2004 23:29:42, insgesamt 2-mal geändert.
Actually, that could be "Suomeksi" or simply: "Suomi", which means Same as Deutsch or English. The whole word is Finnish lanquage which is in Finnish:" Suomen kieli" or "Suomenkielinen"Christian Gründler hat geschrieben: By the way, Carsten - IMHO the language folder should be called "Suomalais" and not "Finnish" (as the other folder is "Deutsch" and not "German" ); or what do you think, Risto?
Regards,
Christian
Suomi is answer to the question: "Which lanquage do you want to use?"
Risto of Finland
- Christian Gründler
- Beiträge: 2210
- Registriert: 04.10.2003 13:27:48
- Wohnort: Brühl (Baden)
Hello Risto,
that's quite interesting. Actually my knowledge of your language is *very* limited. Thirty years ago I did a tour around northern Europe with a brother of mine, and contrary to our previous plans we returned from Hammerfest not via Sweden, but via Finland. So we had to by some dictionary and wound up with the "Suomalais-saksalainen Koulusanakirja" (kymmenes painos) by Pekka Katara. (Fortunately the lady in the bookshop did understand English ).
Regards,
Christian
that's quite interesting. Actually my knowledge of your language is *very* limited. Thirty years ago I did a tour around northern Europe with a brother of mine, and contrary to our previous plans we returned from Hammerfest not via Sweden, but via Finland. So we had to by some dictionary and wound up with the "Suomalais-saksalainen Koulusanakirja" (kymmenes painos) by Pekka Katara. (Fortunately the lady in the bookshop did understand English ).
Regards,
Christian