Seite 1 von 1

Fahr-Editor menus.

Verfasst: 24.12.2003 04:45:50
von Bruce Kennewell
Firstly, let me wish you all a very happy Christmas Day.
As I type this it is 3:45 AM on December 25th. your time.
We still have another 9.25 hours to go! :)

I was wondering is someone could translate the headings and labels on the following two screenshots for me please?

http://www.netspeed.com.au/bhk/Zusi/fah ... hrplan.jpg
http://www.netspeed.com.au/bhk/Zusi/fah ... gdaten.jpg

I was wanting to play around with creating a new traffic item and knowing what the labels mean would help me.

Thanks and have a great day.

Bruce.

Re: Fahr-Editor menus.

Verfasst: 24.12.2003 10:44:33
von Christian Gründler
Bruce Kennewell hat geschrieben:As I type this it is 3:45 AM on December 25th. your time.
No, Bruce, here is still December 24th. As a matter of fact, you are the "early birds" and not us.

Translating only headings and labels will not help you much, I'm afraid. Especially creating the "Fahrplan" needs a certain amount of explanation, which of course is given in the manual. I suggest you wait until the translation (by "Reddi" ;) ) is ready.

Verfasst: 24.12.2003 13:20:57
von Bruce Kennewell
Okay, thanks Christian.
I'm just becoming frustrated in not being able to do anything creative! :(

Cheers and have a lovely day.
Bruce.

Verfasst: 24.12.2003 14:12:49
von (Ar-) T-Rex
Bruce Kennewell hat geschrieben:...I'm just becoming frustrated in not being able to do anything creative!...
Bruce
You can test the various Zusi-lines - or do you know all the lines, locos, signals an so on of the different countries which are realised in Zusi?

It seems to be (in the first moment only!) a gigantic mountain of things to learn about European railways, but it is - in my eyes - a creative occupation...

Best regards, and Merry Christmas -
Arthur

Verfasst: 24.12.2003 20:21:14
von Bruce Kennewell
Arthur Pohl hat geschrieben:You can test the various Zusi-lines - or do you know all the lines, locos, signals an so on of the different countries which are realised in Zusi?
Oh, I'm having a great time running all the routes and operating the many different trains in each fahrplan, Arthur.
I now understand the basics of the signalling systems....at least enough to take a train safely from one point to another. Most of the time. :)

Operating the trains is only part of what Zusi offers, however, and I am a creative person and am impatient to get into that side of the program.

Regards,
Bruce.

Verfasst: 24.12.2003 20:31:40
von Christian Gründler
Bruce Kennewell hat geschrieben:... I am impatient ...
Thats for sure ;) . Moreover, I get the impression that you are never sleeping.....

Merry Christmas!

Verfasst: 24.12.2003 22:37:26
von Oliver Lamm
Bruce,

you'll be the first to read the first chapter of the route tutorial as soon as I've translated it. :D

But I'm working full time and then Zusi ...

Merry Xmas, Oli

Verfasst: 25.12.2003 12:27:23
von Bruce Kennewell
Christian Gründler hat geschrieben:...I get the impression that you are never sleeping.....
Well, I am an early riser, Christian....about 5:30 AM. :)

Bruce.

Verfasst: 25.12.2003 12:29:15
von Bruce Kennewell
Oliver Lamm hat geschrieben:....you'll be the first to read the first chapter of the route tutorial as soon as I've translated it.
No hurry, Oliver.
Like you, I also work but my day starts early and finishes early, so I have plenty of time, therefore, for my hobbies.

Bruce.